Help Translate LibraryThing

See the Translation Guidelines. "Recent edits" now refreshed every ten minutes

Thingamabrarian (the ideal language) (Thingamabraian (the ideal language))

All languages

Status

  • Percent translated: 5.2%

Translation group

Honor roll

For maniacal translators

Recent edits

sqdancer translated unread as unread (edit)

sqdancer translated unread/messages as unread/messages (edit)

sqdancer translated Today as Today (edit)

realSandy translated Änderungen abschicken as Änderungen abschicken (edit)

realSandy translated What’s Good? as What’s Good? (edit)

realSandy translated The following HTML tags are allowed: <img>, <ul>, <ol>, <li>, <hr>, <p>, <i>, <b>, <u>, <a>,<br> <blockquote>, <span>, <div>, <strike>, <br>, <strong>, <em>, <pre>, <tt>, <h1>, <h2>, <h3> as The following HTML tags are allowed: , , , , , , <i>, <b>, <u>, ,<br> , , , , <br>, <strong>, , , , , , (edit)

realSandy translated Touchstones as Touchstones (edit)

realSandy translated Hiri Motu as Hiri Motu (edit)

realSandy translated Join the world’s largest book club as Join the world’s largest book club (edit)

realSandy translated Ort hinzufügen as Ort hinzufügen (edit)

realSandy translated URLs as URLs (edit)

realSandy translated Enter what you’re reading or your whole library. It’s an easy, library-quality catalog. as Enter what you’re reading or your whole library. It’s an easy, library-quality catalog. (edit)

realSandy translated as ISBN-13 (edit)

realSandy translated In the following URL (<SUB1>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2>) the work ID is <SUB3>1060<SUB4> as In the following URL (<SUB1>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2>) the work ID is <SUB3>1060<SUB4> (edit)

Status*

Honor roll

Recent edits

[Georgian] jimi777 vertaal Translate! as Translate! (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in Spanish as LibraryThing in Spanish (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in Georgian as LibraryThing in Georgian (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in Italian as LibraryThing in Italian (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in French as LibraryThing in French (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in German as LibraryThing in German (edit)

[Georgian] jimi777 vertaal LibraryThing in Russian as LibraryThing in Russian (edit)

[French] Patangel vertaal Keep markup You will encounter some simple HTML markup (eg., ) in the text to be translated. Please retain these tags in the translation, and make sure to preserve their relationship with the text. as Respectez les signets. Les textes contiennent parfois des signets HTML faciles à traduire (par exemple : ). Ne les supprimez pas ; au contraire, trouvez comment les intégrer dans votre traduction pour conserver le sens original. (edit)

[French] Patangel vertaal In most cases, you should also add the source (eg., a URL). as Dans la plupart des cas, vous pourriez aussi ajouter la source (par exemple : une URL). (edit)

[French] Patangel vertaal Green text is "calculated" text. Calculated text is provided when your own data is absent, and is either based on other columns in your catalog (eg., the "summary" field) or from books in other members' libraries (eg., Dewey, LCC and subjects). as Le texte en vert est "calculé". Le texte calculé apparaît si vous n'avez pas entré de données. Il est généré à partir de colonnes de votre catalogue (par exemple : le champ "résumé") ou de livres d'autres membres (par exemple : cote Dewey, Classement de la Bibliothèque du Congrès ou sujets). (edit)

[French] Patangel vertaal Series was designed to cover groups of books generally understood as such (see Wikipedia: Book series). Like many concepts in the book world, "series" is a somewhat fluid and contested notion. A good rule of thumb is that series have a conventional name and are intentional creations, on the part of the author or publisher. For now, avoid forcing the issue with mere "lists" of works possessing an arbitrary shared characteristic, such as relating to a particular place. Avoid series that cross authors, unless the authors were or became aware of the series identification (eg., avoid lumping Jane Austen with her continuators). as La notion de série a été conçue pour couvrir des livres généralement vus sous cet angle (voir Wikipédia : séries de livres). Comme beaucoup d'autres concepts dans le monde du livre, une "série" est une notion quelque peu mouvante et contestée. Ce concept de série apparaît à travers un nom conventionnel et créé délibérément, soit par l'auteur soit par l'éditeur. Pour l'instant, évitez de pousser à fond le concept avec de simples "listes" d'ouvrages possédant arbitrairement une caractéristique commune, comme par exemple se déroulant dans un même lieu. Évitez les séries avec plusieurs auteurs, à moins que ces auteurs étaient ou sont devenus conscients de l'existence de cette série (par exemple : évitez de grouper Jane Austen avec ceux qui ont pris son relais). (edit)

[French] Patangel vertaal Sorry, too much love! We want everyone to help and, in fact, half of all combinations are made by people who aren't even LibraryThing members yet. But because of a number of massive over-combinations (eg., every book by C. S. Lewis combined into one) combinations that change more than 200 books can only be made by paid members and other people we know (send an email to for special permission). as Désolé, trop d'amour ! Nous voulons que tout le monde aide et, en fait, la moitié des combinaisons sont faites par des personnes qui ne sont même pas encore membres de LibraryThing. Mais à cause d'un trop grand nombre de mauvaises combinaisons (par exemple : tous les libres de C. S. Lewis combinés en un seul), les combinaisons quichangent plus de 200 livres ne peuvent être effectuées que par des membres payants ou part des personnes que nous connaissons (envoyez un courriel à pour une permission spéciale). (edit)

[French] Patangel vertaal To add a tag, just add a comma and another tag (eg., ", at the beach house"). as Pour ajouter un mot-clé il suffit d'ajouter une virgule et un autre mot-clé (par exemple : ", à la maison sur la plage"). (edit)

[French] Patangel vertaal Tip: If the series has an order, add a number or other descriptor in parenthesis after the series title (eg., "Chronicles of Prydain (book 1)"). By default, it sorts by the number, or alphabetically if there is no number. If you want to force a particular order, use the | character to divide the number and the descriptor. So, "(0|prequel)" sorts by 0 under the label "prequel." as Conseil : si la série a un ordre, ajoutez un nombre ou un autre descriptif après le titre de la série (par exemple : "Chroniques de Prydain (tome 1)"). Par défaut, elle sera triée par le nombre, ou par ordre alphabétique s'il n'y a pas de nombre. Si vous voulez forcer un ordre particulier, utilisez le caractère | pour séparer le nombre et le descriptif. Ainsi, "(0|préquelle)" entrainera un tri selon 0 sous le label "préquelle". (edit)

[French] Patangel vertaal copy on hand as exemplaire disponible (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal copy on hand as cópia disponível (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal See more. as Se mer. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal from to as fra til  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal discussing as diskuterer  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal chat here as prat her (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal Upcoming chats as Kommende nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal Current chats as Pågående nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal Author Chats let you ask questions to authors in our forums. as Nettprat med forfattere er en anledning til å stille spørsmål til forfattere. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg vertaal Author Chats as Nettprat med forfattere (edit)

[Czech] Sandiik vertaal Ebooks as E-knihy (edit)

[German] realSandy vertaal Check Out LibraryThing Online as Schau dir LibraryThing Online an (edit)

[German] realSandy vertaal Title search not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy vertaal Add a LibraryThing widget to your blog as Füge ein LibraryThing-Widget zu deinem Blog hinzu (edit)

[German] realSandy vertaal There are no ebooks available in your catalog. as In deinem Katalog sind keine ebooks vorhanden. (edit)

[German] realSandy vertaal Title search is not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy vertaal A short introduction to LibraryThing as Eine kurze Einführung zu LibraryThing (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (MariluzGH), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (MariluzGH) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (23dingenvoormusea), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23dingenvoormusea) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Elle77) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (Element-Kunst), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Element-Kunst) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (mijneigen23dingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mijneigen23dingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (joja0520), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (joja0520) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (dicidailleurs), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (dicidailleurs) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (inekerc), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (inekerc) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (ThinkingTwice), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (ThinkingTwice) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (Atzlan), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Atzlan) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (carreras), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (carreras) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (mirnagg), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mirnagg) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (asalamon), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (asalamon) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (emmsbookshelf), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (emmsbookshelf) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23archiefdingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (wisconsin), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (wisconsin) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (danielr), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (danielr) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (tineke23), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (tineke23) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (DeaCarvalho), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (DeaCarvalho) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal You are viewing a widget made by another member (pedro163), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (pedro163) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy vertaal Databases/Consortia as Datenbanken/Vereinigungen (edit)

[German] realSandy vertaal Member has been suspended. as Das Mitglied wurde gesperrt. (edit)

[German] realSandy vertaal availability as Verfügbarkeit (edit)

[German] realSandy vertaal See Frequently Asked Questions or contact us. as Sieh dir Frequently Asked Questions an oder kontaktiere uns. (edit)

[German] realSandy vertaal Search Waterstones by title as Durchsuche Waterstones nach Titel (edit)

[German] realSandy vertaal Availability known as Verfügbarkeit bekannt (edit)

[German] realSandy vertaal low-medium avail. as wenig-mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy vertaal low avail. as wenig verfügbar (edit)

[German] realSandy vertaal medium avail. as mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy vertaal high avail. as viele verfügbar (edit)

[German] realSandy vertaal Project.html as Project.html (edit)

[German] realSandy vertaal Search Shakespeare and Company by title as Durchsuche Shakespeare and Company nach Titel (edit)

[German] realSandy vertaal Search Shakespeare and Company by ISBN as Durchsuche Shakespeare and Company nach ISBN (edit)

[German] realSandy vertaal Search Foyles by title as Durchsuche Foyles nach Titel (edit)

[German] realSandy vertaal Abebooks.com Help as Abebooks.com Hilfe (edit)

[Dutch] sneuper vertaal H ... as H ... (edit)

[French] Patangel vertaal Top venue-adders as Membres ayant ajouté le plus de lieux (edit)

[French] Patangel vertaal H ... as H ... (edit)

[French] Patangel vertaal sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit)

[French] Patangel vertaal Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of ratinghow much they differ from the average. as Doit avoir au moins 50 évaluateurs. Les nombres entre parenthèses représentent la déviation standard de l'évaluation c'est-à-dire de combien elle diffère de la moyenne. (edit)

[French] Patangel vertaal LibraryThing collects all sorts of data that is compiled from our members and their libraries. We show date of the largest libraries, a list of authors who LibraryThing, top books, top 25 books by star rating, top 75 authors, 25 most reviewed books, top languages used, and much more. as LibraryThing collecte toutes sortes de données qui sont compilées à partir de tous les utilisateurs et de leurs bibliothèques. Nous affichons les plus grandes bibliothèques, une liste des auteurs LibraryThing, les livres les plus populaires, les 25 livres avec les meilleures évaluations, les 75 auteurs les plus populaires, les 25 livres les plus critiqués, les langues les plus utilisées et beaucoup plus. (edit)

[French] Patangel vertaal Most popular profile image as Images de profil les plus populaires (edit)

[French] Patangel vertaal top books as Les livres les plus populaires (edit)

[French] Patangel vertaal most populated series as les séries avec le plus de livres (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal Abebooks.com Help as Ajuda sobre a Abebooks.com (edit)

[Latin] messpots vertaal No books added yet (add some books) as Nullus liber adhuc additus (libros addas) (edit)

[Latin] messpots vertaal back to regular comments as adnotationes simpliciter (edit)

[Catalan] gamoia vertaal Venues by location as Llocs per ubicació (edit)

[German] AnnSu vertaal What's new? as Was gibt es Neues? (edit)

[German] AnnSu vertaal Translation-yellow is back for a few minutes as Die gelbe Übersetzungsmarkierung wird in Kürze wieder verschwinden. (edit)

[German] AnnSu vertaal LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch (traditionell) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Está a ver um widget criado por um outro membro (23archiefdingen) e por isso mostrando livros desse membro. Carregue aqui para o ver usando livros da sua própria biblioteca. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click here to see it with your own library. as Está a ver um widget criado por um outro membro (Elle77) e por isso mostrando livros desse membro. Carregue aqui para o ver usando livros da sua própria biblioteca. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal Project.html as Project.html (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal Nota.php as Nota.php (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira vertaal Hts as Hts (edit)

[Latin] messpots vertaal About my library as Hi libri (edit)

[Latin] messpots vertaal see all tags as ascriptiones omnes aperiantur (edit)

[Latin] messpots vertaal Reviews as Recensiones (edit)

[Latin] messpots vertaal Your library as Libri proprii (edit)

[Latin] messpots vertaal Reviews of 's books, not including 's as Recensiones librorum quos possidet , quorum nec est scriptor (edit)

[Latin] messpots vertaal 's reviews as Recensiones scriptae  (edit)

[Latin] messpots vertaal 1 review as 1 recensio (edit)

[Dutch] sneuper vertaal Hts as Hts (edit)

[French] Patangel vertaal Local: Libraries for adding new libraries to LibraryThing Local as Local : bibliothèques pour avoir ajouté de nouvelles bibliothèques à LibraryThing Local (edit)

[French] Patangel vertaal Hts as Hts (edit)

[Dutch] sneuper vertaal Project.html as Project.html (edit)

[Dutch] sneuper vertaal Nota.php as Nota.php (edit)

[Georgian] jimi777 translated Translate! as Translate! (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Spanish as LibraryThing in Spanish (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Georgian as LibraryThing in Georgian (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Italian as LibraryThing in Italian (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in French as LibraryThing in French (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in German as LibraryThing in German (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Russian as LibraryThing in Russian (edit)

[French] Patangel translated Keep markup You will encounter some simple HTML markup (eg., ) in the text to be translated. Please retain these tags in the translation, and make sure to preserve their relationship with the text. as Respectez les signets. Les textes contiennent parfois des signets HTML faciles à traduire (par exemple : ). Ne les supprimez pas ; au contraire, trouvez comment les intégrer dans votre traduction pour conserver le sens original. (edit)

[French] Patangel translated In most cases, you should also add the source (eg., a URL). as Dans la plupart des cas, vous pourriez aussi ajouter la source (par exemple : une URL). (edit)

[French] Patangel translated Green text is "calculated" text. Calculated text is provided when your own data is absent, and is either based on other columns in your catalog (eg., the "summary" field) or from books in other members' libraries (eg., Dewey, LCC and subjects). as Le texte en vert est "calculé". Le texte calculé apparaît si vous n'avez pas entré de données. Il est généré à partir de colonnes de votre catalogue (par exemple : le champ "résumé") ou de livres d'autres membres (par exemple : cote Dewey, Classement de la Bibliothèque du Congrès ou sujets). (edit)

[French] Patangel translated Series was designed to cover groups of books generally understood as such (see Wikipedia: Book series). Like many concepts in the book world, "series" is a somewhat fluid and contested notion. A good rule of thumb is that series have a conventional name and are intentional creations, on the part of the author or publisher. For now, avoid forcing the issue with mere "lists" of works possessing an arbitrary shared characteristic, such as relating to a particular place. Avoid series that cross authors, unless the authors were or became aware of the series identification (eg., avoid lumping Jane Austen with her continuators). as La notion de série a été conçue pour couvrir des livres généralement vus sous cet angle (voir Wikipédia : séries de livres). Comme beaucoup d'autres concepts dans le monde du livre, une "série" est une notion quelque peu mouvante et contestée. Ce concept de série apparaît à travers un nom conventionnel et créé délibérément, soit par l'auteur soit par l'éditeur. Pour l'instant, évitez de pousser à fond le concept avec de simples "listes" d'ouvrages possédant arbitrairement une caractéristique commune, comme par exemple se déroulant dans un même lieu. Évitez les séries avec plusieurs auteurs, à moins que ces auteurs étaient ou sont devenus conscients de l'existence de cette série (par exemple : évitez de grouper Jane Austen avec ceux qui ont pris son relais). (edit)

[French] Patangel translated Sorry, too much love! We want everyone to help and, in fact, half of all combinations are made by people who aren't even LibraryThing members yet. But because of a number of massive over-combinations (eg., every book by C. S. Lewis combined into one) combinations that change more than 200 books can only be made by paid members and other people we know (send an email to for special permission). as Désolé, trop d'amour ! Nous voulons que tout le monde aide et, en fait, la moitié des combinaisons sont faites par des personnes qui ne sont même pas encore membres de LibraryThing. Mais à cause d'un trop grand nombre de mauvaises combinaisons (par exemple : tous les libres de C. S. Lewis combinés en un seul), les combinaisons quichangent plus de 200 livres ne peuvent être effectuées que par des membres payants ou part des personnes que nous connaissons (envoyez un courriel à pour une permission spéciale). (edit)

[French] Patangel translated To add a tag, just add a comma and another tag (eg., ", at the beach house"). as Pour ajouter un mot-clé il suffit d'ajouter une virgule et un autre mot-clé (par exemple : ", à la maison sur la plage"). (edit)

[French] Patangel translated Tip: If the series has an order, add a number or other descriptor in parenthesis after the series title (eg., "Chronicles of Prydain (book 1)"). By default, it sorts by the number, or alphabetically if there is no number. If you want to force a particular order, use the | character to divide the number and the descriptor. So, "(0|prequel)" sorts by 0 under the label "prequel." as Conseil : si la série a un ordre, ajoutez un nombre ou un autre descriptif après le titre de la série (par exemple : "Chroniques de Prydain (tome 1)"). Par défaut, elle sera triée par le nombre, ou par ordre alphabétique s'il n'y a pas de nombre. Si vous voulez forcer un ordre particulier, utilisez le caractère | pour séparer le nombre et le descriptif. Ainsi, "(0|préquelle)" entrainera un tri selon 0 sous le label "préquelle". (edit)

[French] Patangel translated copy on hand as exemplaire disponible (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated copy on hand as cópia disponível (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated See more. as Se mer. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated from to as fra til  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated discussing as diskuterer  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated chat here as prat her (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Upcoming chats as Kommende nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Current chats as Pågående nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Author Chats let you ask questions to authors in our forums. as Nettprat med forfattere er en anledning til å stille spørsmål til forfattere. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Author Chats as Nettprat med forfattere (edit)

[Czech] Sandiik translated Ebooks as E-knihy (edit)

[German] realSandy translated Check Out LibraryThing Online as Schau dir LibraryThing Online an (edit)

[German] realSandy translated Title search not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy translated Add a LibraryThing widget to your blog as Füge ein LibraryThing-Widget zu deinem Blog hinzu (edit)

[German] realSandy translated There are no ebooks available in your catalog. as In deinem Katalog sind keine ebooks vorhanden. (edit)

[German] realSandy translated Title search is not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy translated A short introduction to LibraryThing as Eine kurze Einführung zu LibraryThing (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (MariluzGH), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (MariluzGH) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (23dingenvoormusea), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23dingenvoormusea) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Elle77) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Element-Kunst), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Element-Kunst) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (mijneigen23dingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mijneigen23dingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (joja0520), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (joja0520) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (dicidailleurs), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (dicidailleurs) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (inekerc), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (inekerc) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (ThinkingTwice), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (ThinkingTwice) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Atzlan), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Atzlan) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (carreras), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (carreras) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (mirnagg), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mirnagg) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (asalamon), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (asalamon) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (emmsbookshelf), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (emmsbookshelf) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23archiefdingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (wisconsin), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (wisconsin) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (danielr), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (danielr) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (tineke23), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (tineke23) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (DeaCarvalho), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (DeaCarvalho) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (pedro163), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (pedro163) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated Databases/Consortia as Datenbanken/Vereinigungen (edit)

[German] realSandy translated Member has been suspended. as Das Mitglied wurde gesperrt. (edit)

[German] realSandy translated availability as Verfügbarkeit (edit)

[German] realSandy translated See Frequently Asked Questions or contact us. as Sieh dir Frequently Asked Questions an oder kontaktiere uns. (edit)

[German] realSandy translated Search Waterstones by title as Durchsuche Waterstones nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Availability known as Verfügbarkeit bekannt (edit)

[German] realSandy translated low-medium avail. as wenig-mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy translated low avail. as wenig verfügbar (edit)

[German] realSandy translated medium avail. as mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy translated high avail. as viele verfügbar (edit)

[German] realSandy translated Project.html as Project.html (edit)

[German] realSandy translated Search Shakespeare and Company by title as Durchsuche Shakespeare and Company nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Search Shakespeare and Company by ISBN as Durchsuche Shakespeare and Company nach ISBN (edit)

[German] realSandy translated Search Foyles by title as Durchsuche Foyles nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Abebooks.com Help as Abebooks.com Hilfe (edit)

[Dutch] sneuper translated H ... as H ... (edit)

[French] Patangel translated Top venue-adders as Membres ayant ajouté le plus de lieux (edit)

[French] Patangel translated H ... as H ... (edit)

[French] Patangel translated sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit)

[French] Patangel translated Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of rating[Catalan] puigmalet translated Project.html as Project.html (edit)

[Catalan] puigmalet translated Nota.php as Nota.php (edit)

[Catalan] puigmalet translated HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit)

[Catalan] puigmalet translated editions found as edicions trobades (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (MariluzGH), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (MariluzGH), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated Price: as Preu: (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (23dingenvoormusea), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (23dingenvoormusea), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (Elle77), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (Element-Kunst), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (Element-Kunst), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (mijneigen23dingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (mijneigen23dingen), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (joja0520), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (joja0520), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated E0l.htm as E0l.htm (edit)

[Catalan] puigmalet translated L as L (edit)

[Catalan] puigmalet translated Gids voor hist…oek in Zeeland as Gids voor hist…oek in Zeeland (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (inekerc), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (inekerc), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (MarliesVaars), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (MarliesVaars), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (carreras), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (carreras), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit)

[Catalan] puigmalet translated Vexilologický…2000 1.část) as Vexilologický…2000 1.část) (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (mirnagg), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (mirnagg), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (23archiefdingen), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (wisconsin), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (wisconsin), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (tineke23), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (tineke23), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated You can create and edit collections within your library with the All collections menu. Choose Edit collections to add, remove or edit collections within your book list. as Pots crear i modificar col·leccions de la teva biblioteca amb el menú Totes les col·leccions. Selecciona Modifica col·leccions per afegir, treure i modificar les col·leccions de la teva llista de llibres.  (edit)

[Catalan] puigmalet translated HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit)

[Catalan] puigmalet translated pay site as Web de pagament (edit)

[Catalan] puigmalet translated Abebooks.com Help as Ajuda d'Abebooks.com (edit)

[Catalan] puigmalet translated You are viewing a widget made by another member (pedro163), with their books. Click here to see it with your own library. as Estàs veient un giny creat per un altre membre (pedro163), amb els seus llibres. Clica aquí per veure'l amb la teva biblioteca. (edit)

[Catalan] puigmalet translated Buddenbrooks:…ne of a Family as Buddenbrooks:…ne of a Family (edit)

[Catalan] puigmalet translated Hts as Hts (edit)

[Catalan] puigmalet translated Msxml2.XMLHTTP as Msxml2.XMLHTTP (edit)

[Catalan] puigmalet translated medium avail. as disponibilitat mitjana. (edit)

[Catalan] puigmalet translated high avail. as disponibilitat alta. (edit)

[Catalan] puigmalet translated try title search as Intenta cercar per títol (edit)

[Georgian] jimi777 translated Translate! as Translate! (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Spanish as LibraryThing in Spanish (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Georgian as LibraryThing in Georgian (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Italian as LibraryThing in Italian (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in French as LibraryThing in French (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in German as LibraryThing in German (edit)

[Georgian] jimi777 translated LibraryThing in Russian as LibraryThing in Russian (edit)

[French] Patangel translated Keep markup You will encounter some simple HTML markup (eg., ) in the text to be translated. Please retain these tags in the translation, and make sure to preserve their relationship with the text. as Respectez les signets. Les textes contiennent parfois des signets HTML faciles à traduire (par exemple : ). Ne les supprimez pas ; au contraire, trouvez comment les intégrer dans votre traduction pour conserver le sens original. (edit)

[French] Patangel translated In most cases, you should also add the source (eg., a URL). as Dans la plupart des cas, vous pourriez aussi ajouter la source (par exemple : une URL). (edit)

[French] Patangel translated Green text is "calculated" text. Calculated text is provided when your own data is absent, and is either based on other columns in your catalog (eg., the "summary" field) or from books in other members' libraries (eg., Dewey, LCC and subjects). as Le texte en vert est "calculé". Le texte calculé apparaît si vous n'avez pas entré de données. Il est généré à partir de colonnes de votre catalogue (par exemple : le champ "résumé") ou de livres d'autres membres (par exemple : cote Dewey, Classement de la Bibliothèque du Congrès ou sujets). (edit)

[French] Patangel translated Series was designed to cover groups of books generally understood as such (see Wikipedia: Book series). Like many concepts in the book world, "series" is a somewhat fluid and contested notion. A good rule of thumb is that series have a conventional name and are intentional creations, on the part of the author or publisher. For now, avoid forcing the issue with mere "lists" of works possessing an arbitrary shared characteristic, such as relating to a particular place. Avoid series that cross authors, unless the authors were or became aware of the series identification (eg., avoid lumping Jane Austen with her continuators). as La notion de série a été conçue pour couvrir des livres généralement vus sous cet angle (voir Wikipédia : séries de livres). Comme beaucoup d'autres concepts dans le monde du livre, une "série" est une notion quelque peu mouvante et contestée. Ce concept de série apparaît à travers un nom conventionnel et créé délibérément, soit par l'auteur soit par l'éditeur. Pour l'instant, évitez de pousser à fond le concept avec de simples "listes" d'ouvrages possédant arbitrairement une caractéristique commune, comme par exemple se déroulant dans un même lieu. Évitez les séries avec plusieurs auteurs, à moins que ces auteurs étaient ou sont devenus conscients de l'existence de cette série (par exemple : évitez de grouper Jane Austen avec ceux qui ont pris son relais). (edit)

[French] Patangel translated Sorry, too much love! We want everyone to help and, in fact, half of all combinations are made by people who aren't even LibraryThing members yet. But because of a number of massive over-combinations (eg., every book by C. S. Lewis combined into one) combinations that change more than 200 books can only be made by paid members and other people we know (send an email to for special permission). as Désolé, trop d'amour ! Nous voulons que tout le monde aide et, en fait, la moitié des combinaisons sont faites par des personnes qui ne sont même pas encore membres de LibraryThing. Mais à cause d'un trop grand nombre de mauvaises combinaisons (par exemple : tous les libres de C. S. Lewis combinés en un seul), les combinaisons quichangent plus de 200 livres ne peuvent être effectuées que par des membres payants ou part des personnes que nous connaissons (envoyez un courriel à pour une permission spéciale). (edit)

[French] Patangel translated To add a tag, just add a comma and another tag (eg., ", at the beach house"). as Pour ajouter un mot-clé il suffit d'ajouter une virgule et un autre mot-clé (par exemple : ", à la maison sur la plage"). (edit)

[French] Patangel translated Tip: If the series has an order, add a number or other descriptor in parenthesis after the series title (eg., "Chronicles of Prydain (book 1)"). By default, it sorts by the number, or alphabetically if there is no number. If you want to force a particular order, use the | character to divide the number and the descriptor. So, "(0|prequel)" sorts by 0 under the label "prequel." as Conseil : si la série a un ordre, ajoutez un nombre ou un autre descriptif après le titre de la série (par exemple : "Chroniques de Prydain (tome 1)"). Par défaut, elle sera triée par le nombre, ou par ordre alphabétique s'il n'y a pas de nombre. Si vous voulez forcer un ordre particulier, utilisez le caractère | pour séparer le nombre et le descriptif. Ainsi, "(0|préquelle)" entrainera un tri selon 0 sous le label "préquelle". (edit)

[French] Patangel translated copy on hand as exemplaire disponible (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated copy on hand as cópia disponível (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated See more. as Se mer. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated from to as fra til  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated discussing as diskuterer  (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated chat here as prat her (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Upcoming chats as Kommende nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Current chats as Pågående nettprat (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Author Chats let you ask questions to authors in our forums. as Nettprat med forfattere er en anledning til å stille spørsmål til forfattere. (edit)

[Norwegian] geitebukkeskjegg translated Author Chats as Nettprat med forfattere (edit)

[Czech] Sandiik translated Ebooks as E-knihy (edit)

[German] realSandy translated Check Out LibraryThing Online as Schau dir LibraryThing Online an (edit)

[German] realSandy translated Title search not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy translated Add a LibraryThing widget to your blog as Füge ein LibraryThing-Widget zu deinem Blog hinzu (edit)

[German] realSandy translated There are no ebooks available in your catalog. as In deinem Katalog sind keine ebooks vorhanden. (edit)

[German] realSandy translated Title search is not available. as Titel-Suche ist nicht verfügbar. (edit)

[German] realSandy translated A short introduction to LibraryThing as Eine kurze Einführung zu LibraryThing (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (MariluzGH), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (MariluzGH) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (23dingenvoormusea), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23dingenvoormusea) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Elle77) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Element-Kunst), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Element-Kunst) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (mijneigen23dingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mijneigen23dingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (joja0520), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (joja0520) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (dicidailleurs), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (dicidailleurs) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (inekerc), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (inekerc) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (ThinkingTwice), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (ThinkingTwice) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (Atzlan), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (Atzlan) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (carreras), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (carreras) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (mirnagg), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (mirnagg) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (asalamon), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (asalamon) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (emmsbookshelf), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (emmsbookshelf) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (23archiefdingen) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (wisconsin), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (wisconsin) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (danielr), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (danielr) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (tineke23), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (tineke23) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (DeaCarvalho), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (DeaCarvalho) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated You are viewing a widget made by another member (pedro163), with their books. Click here to see it with your own library. as Du schaust dir ein Widget an, dass von einem anderen Mitglied (pedro163) erstellt wurde, mit deren Büchern. Klick hier um es mit deiner Bibliothek anzusehen. (edit)

[German] realSandy translated Databases/Consortia as Datenbanken/Vereinigungen (edit)

[German] realSandy translated Member has been suspended. as Das Mitglied wurde gesperrt. (edit)

[German] realSandy translated availability as Verfügbarkeit (edit)

[German] realSandy translated See Frequently Asked Questions or contact us. as Sieh dir Frequently Asked Questions an oder kontaktiere uns. (edit)

[German] realSandy translated Search Waterstones by title as Durchsuche Waterstones nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Availability known as Verfügbarkeit bekannt (edit)

[German] realSandy translated low-medium avail. as wenig-mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy translated low avail. as wenig verfügbar (edit)

[German] realSandy translated medium avail. as mittel verfügbar (edit)

[German] realSandy translated high avail. as viele verfügbar (edit)

[German] realSandy translated Project.html as Project.html (edit)

[German] realSandy translated Search Shakespeare and Company by title as Durchsuche Shakespeare and Company nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Search Shakespeare and Company by ISBN as Durchsuche Shakespeare and Company nach ISBN (edit)

[German] realSandy translated Search Foyles by title as Durchsuche Foyles nach Titel (edit)

[German] realSandy translated Abebooks.com Help as Abebooks.com Hilfe (edit)

*Status percentage is somewhat fluid. We'll blog about this one day.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | 46,032,442 books!